《解连环》

周邦彦 宋代
怨怀无托。
嗟情人断绝,信音辽邈。
纵妙手、能解连环,似风散雨收,雾轻云薄。
燕子楼空,暗尘锁、一床弦索。
想移根换叶。
尽是旧时,手种红药。
汀洲渐生杜若。
料舟依岸曲,人在天角。
谩记得、当日音书,把闲语闲言,待总烧却。
水驿春回,望寄我、江南梅萼。
拚今生,对花对酒,为伊泪落。

翻译

心中满是怨恨,却无处倾诉。可叹曾经的恋人已经断绝了情意,音讯也变得遥不可及。即使有高明的手艺,也无法解开连环之结,就像风散去、雨停了,云雾也渐渐消散。燕子楼空荡荡的,灰尘落满,一床琴弦也被封锁。我想起当年移栽花草,种下的都是旧日亲手所植的红芍药。水边的沙洲上,杜若草慢慢生长起来。料想他乘着小舟,停在曲折的岸边,而人却远在天涯。徒然记得从前的书信,那些闲话闲言,我本想全都烧掉。春天又回到水边驿站,盼望他能寄来江南的梅花。我甘愿这一生,面对花儿面对美酒,只为他流泪落泪。