《荔枝香近(歇指·第二)》

周邦彦 宋代
夜来寒侵酒席,露微泫。
舄履初会,香泽方薰。
无端暗雨催人,但怪灯偏帘卷。
回顾,始觉惊鸿去云远。
大都世间,最苦唯聚散。
到得春残,看即是、开离宴。
细思别后,柳眼花须更谁剪。
此怀何处逍遣。

翻译

夜里寒气侵入酒席,露水微微湿润。鞋履刚刚相会,香气刚刚弥漫。不知为何突然下起雨来,只觉得灯影偏斜,帘子被风吹动。回头一看,才发觉那如飞鸿般轻盈的身影早已远去。世间最苦的,莫过于相聚与离别。等到春天将尽,就该是分别的宴席了。细细想想,离别之后,谁还会去修剪柳叶、打理花枝呢?这份情怀,又该到哪里去消遣呢?