《满庭芳》

张耒 宋代
裂楮裁筠,虚明潇洒,制成方丈屠苏。
草团蒲坐,中置一山炉。
拙似春林鸠宿,易于□、秋野享居。
谁相对,时烦孟妇,石鼎煮寒蔬。
嗟吁。
人生随分足,风云际会,漫付伸舒。
且偷取闲时,向此踌躇。
谩取黄金建厦,繁华梦、毕竟空虚。
争如且、寒村厨火,汤饼一斋盂。

翻译

用纸和竹子剪裁,轻盈明净,做成一方温暖的屠苏酒。坐在草团和蒲席上,中间放着一个小香炉。简朴得像春天的树林里,斑鸠栖息;又像秋天的田野,野鸟安居。有谁与我作伴?时常是贤惠的妻子,用石锅煮着清苦的蔬菜。唉,人生只要知足就足够了。即使遇到风云际会,也随意应对。暂且偷得闲暇时光,在这里徘徊沉思。就算建起黄金般的高楼大厦,也不过是一场繁华的梦,终究空无一物。不如在这寒冷的村庄里,用灶火煮一碗汤面,吃着简单的饭食,安安心心地过日子。