《洞仙歌》

晁补之 宋代
江陵种橘,尚比封侯贵。
何况江涛转千里。
带天香,含洞乳,宜入春盘,红荔子,驰驿风流仅比。
齿疏潘令老,怯咀冰霜,十颗金苞谩分遗。
记觞前、须细认,别有馀甘,从此去,枉却栽桃种李。
想相如酒渴对文君,迥不是人间,等闲风味。

翻译

江陵种橘,尚比封侯贵。
在江陵种上一片橘林,竟比受封为侯还要尊贵。
何况江涛转千里。
更何况那滔滔江水,奔流千里,气势壮阔。
带天香,含洞乳,宜入春盘,红荔子,驰驿风流仅比。
橘子带着天上般的清香,果肉如山洞中流淌的甘露,最适合放入新春的果盘;红艳艳的荔枝,虽以快马加急传送,也难与这风雅之味相比。
齿疏潘令老,怯咀冰霜,十颗金苞谩分遗。
年老齿疏如潘岳,不敢咀嚼冰凉坚硬的食物,却仍愿将十颗金色饱满的橘子随意赠人。
记觞前、须细认,别有馀甘,从此去,枉却栽桃种李。
记得在举杯之前,细细品味这橘子,另有一股回甘悠长;从今以后,再种桃栽李,都显得多余无味了。
想相如酒渴对文君,迥不是人间,等闲风味。
就像司马相如酒后口渴面对卓文君时那样,这般滋味,已非凡尘俗品,寻常可比。