《斗百草》

晁补之 宋代
别日常多,会时常少天难晓。
正喜花开,又愁花谢,春也似人易老。
惨无言、念旧日朱颜,清欢莫笑。
便苒苒如云,霏霏似雨,去无音耗。
追想墙头梅下,门里桃边,名利为伊都忘了。
血写香笺,泪封罗帕,记三日、离肠恨搅。
如今事,十二楼空凭谁到。
此情悄。
拟回船、武陵路杳。

翻译

不要总是沉浸在日常的琐事中,常常会感到日子难熬。刚为花开而欢喜,又担心花儿凋谢,春天也像人一样容易衰老。沉默无言,想起过去美丽的容颜,曾经的清雅欢愉,如今只能一笑而过。时光如浮云般渐渐消散,像细雨一样飘忽不定,悄然离去,毫无消息。回忆起那墙头的梅花下,门边的桃花旁,为了你,连名利都抛在脑后。用血写成的信笺,泪水封存的丝帕,记得那三日里,心肠被离愁搅得翻腾。如今一切都已成空,高楼寂静,还有谁来寻我?这份情意默默无言。想要回头,却见武陵路已渺茫难寻。