《菩萨蛮(代歌者怨)》

晁补之 宋代
丝篁斗好莺羞巧。
红檀微映燕脂小。
当□敛双蛾。
曲中幽恨多。
知君怜舞袖。
舞要歌成就。
独舞不成妍。
因歌舞可怜。

翻译

丝竹声声,似乎在比拼谁的技艺更高超,连黄莺都自愧不如。红檀木的乐器在微光中映衬着胭脂般的小脸。当她轻蹙双眉,曲中流露出的幽怨之情便愈发浓烈。她知道你怜惜她那舞动的衣袖,而舞蹈需要歌声的配合才能完美。独自起舞,终究难以展现最美的姿态,唯有歌舞相融,才能令人心生怜爱。