《惜奴娇》

晁补之 宋代
歌阕琼筵,暗失金貂侣。
说衷肠、丁宁嘱付。
棹举帆开,黯行色、秋将暮。
欲去。
待却回、高城已暮。
渔火烟村,但触目伤离绪。
此情向、阿谁分诉。
那里思量,争知我,思量苦。
最苦。
睡不著、西风夜雨。

翻译

在盛大的宴会上,歌声渐渐停歇,我悄然发现身边少了那个熟悉的身影。心中有许多话想对她说,千叮咛万嘱咐,却只能默默藏在心底。船桨扬起,帆布展开,天色渐暗,秋意渐浓,离别在即。我本想回头再看一眼那高耸的城墙,却发现暮色已深,一切都已模糊不清。
渔火点点,烟村朦胧,眼前的景象只让我更加感伤离别之情。这份心事,该向谁倾诉呢?她此刻又在何处?是否知道我正在苦苦思念?最令人煎熬的是,在这西风呼啸、夜雨淅沥的夜晚,我辗转反侧,无法入眠。