《满江红(赴玉山之谪,与诸父泛舟大泽,分题为别)》

晁补之 宋代
莫话南征,船头转、三千余里。
未叹此、浮生飘荡,但伤佳会。
满眼青山芳草外,半篙碧水斜阳里。
问此中、何处芰荷深,渔人指。
清时事,羁游意。
尽付与,狂歌醉。
有多才南阮,自为知己。
不似朱公江海去,未成陶令田园计。
便楚乡、风景胜吾乡,何人对。

翻译

别再提起南征的事,船头一转,已行了三千多里。未曾感叹这漂泊的生涯,只是伤感美好的相聚难再。放眼望去,青山芳草之外,半竿碧水映着斜阳。问这里,哪里的荷花深处,渔人指给我看。
清明的时代,漂泊的心意,都付之一笑,放声高歌,醉饮度日。有才情的南阮,自是知己。不像朱公归隐江海,也未如陶令筹划田园。就算这里的风景胜过我的家乡,又有谁与我共赏呢?