《千秋岁(次韵吊高邮秦少游)》

晁补之 宋代
江头苑外。
常记同朝退。
飞骑轧,鸣珂碎。
齐讴云绕扇,赵舞风回带。
岩鼓断,杯盘藉草犹相对。
洒涕谁能会。
醉卧藤阴盖。
人已去,词空在。
兔园高宴悄,虎观英游改。
重感慨,惊涛自卷珠沈海。

翻译

在江边的园林外,常常记得我们曾一同退朝。骑着飞驰的马匹,马鞍上的饰物发出清脆的响声。齐地的歌声如云般环绕着扇子,赵地的舞蹈如风般回旋着衣带。鼓声戛然而止,杯盘散落在草地上,我们依然相对而坐。
谁能理解我此刻的泪水?我醉卧在藤蔓的阴影下。人已离去,唯有词句空留。兔园的高宴悄然无声,虎观的英游已改。心中满是感慨,惊涛自卷,珍珠沉入海底。