《万年欢(梅)》

晁补之 宋代
心忆春归,似佳人未来,香径无迹。
雪里红梅,因甚早知消息。
百卉芳心正寂。
夜不寐、幽姿脉脉。
图清晓、先作宫妆,似防人见偷得。
真香媚情动魄。
算当时寿阳,无此标格。
应寄扬州,何郎旧曾相识。
花似何郎鬓白。
恐花笑、逢花羞摘。
那堪羌管惊心,也随繁杏抛掷。

翻译

心里想着春天归来,就像美人还未到,花香的小路也寻不到踪迹。雪中那朵红梅,不知为何早早得知了春的消息。其他花草的心还沉寂着,夜里无眠、独自含情地绽放。为了迎接清晨的清静时光,它先悄悄打扮得如宫中美人,像是怕被人看见,偷偷地开放。
那真挚的香气和柔美的姿态动人心魄。想当年寿阳宫的梅花,也没有这般风韵。它仿佛要寄往扬州,让那个曾经熟悉它的何郎再见到。花开时若如何郎鬓边的白发,又怕花朵见了会羞于被采摘。怎堪那羌笛声惊扰心绪,它也只能随着纷纷落杏一起飘零。