《水龙吟·次歆林圣予惜春》

晁补之 宋代
问春何苦匆匆,带风伴雨如驰骤。
幽葩细萼,小园低槛,壅培未就。
吹尽繁红,占春长久,不如垂柳。
算春长不老,人愁春老,愁只是、人间有。
春恨十常八九,忍轻孤、芳醪经口。
那知自是,桃花结子,不因春瘦。
世上功名,老来风味,春归时候。
纵樽前痛饮,狂歌似旧,情难依旧。

翻译

春天为何如此匆忙,带着风和雨,像奔马般飞逝。那些细小的花朵,在小园里低矮的栏杆旁,刚被培土栽下,还未长成。春风吹走了繁花,想要留住春天的人们发现,不如垂柳更能长久地占据春光。算起来春天本不该老去,只是人一到愁苦的时候,才觉得春天也老了,这愁绪,其实只是人间才有的。
春天的遗憾常常有十之八九,怎么忍心轻易辜负那美酒入口的滋味。谁曾想到,桃花结出果实,并不是因为春天变瘦了。世上的功名,到了年老时才体会其中滋味,恰如春天将尽之时。即使在酒杯前痛饮,放声高歌,依旧像从前那样豪迈,但那份情感,却已无法再如当初一般。