《行香子(同前)》

晁补之 宋代
归鸟翩翩,楼上黄昏。
黯天气、残照余痕。
曲栏干里,有个愁人。
向不言中,千载事,一年春。
春来似客,春归如云,付楼前、行路双轮。
倾江变酒,举斛为尊,断浮生外,愁千丈,不关身。

翻译

归鸟轻盈飞回,正是黄昏时分,楼台上暮色沉沉。天色暗淡,夕阳残照,留下最后一抹痕迹。曲折的栏杆内,有一位满怀愁绪的人。他默默无言,却仿佛说尽了千年的往事与这一年的春光。
春天来临时,像远方的客人;春天离去时,又如飘散的云。它从楼前匆匆走过,仿佛车轮滚滚向前。即使把整条江水都变成酒,用大斛作杯,举杯为敬,也难解心头浮生若梦的忧愁。除了这无尽的烦恼之外,世间万事仿佛都与我无关。