《过涧歇(同前)》

晁补之 宋代
归去。
奈故人、尚作青眼相期,未许明时归去。
放怀处。
买得东皋数亩,静爱园林趣。
任过客、剥啄相呼昼扃户。
堪笑儿童事业,华颠向谁语。
草堂人悄,圆荷过微雨。
都付邯郸,一枕清风,好梦初觉,砌下槐影方停午。

翻译

回去吧。可老朋友还满怀期待地等着我,不能等到太平盛世就回去。尽情抒怀的地方,买下东边的高地几亩地,安静地喜爱园林的趣味。任凭过路的人敲门叫门,白天也关着门。可笑的是孩子们的事业,头发都白了又能向谁诉说?草屋中人静悄悄的,圆圆的荷叶刚经过一阵细雨。一切都交给梦中的邯郸,一枕清风,好梦刚刚醒来,台阶下的槐树影子正好停在中午时分。