《思越人》

贺铸 宋代
紫府东风放夜时。
步莲秾李伴人归。
五更钟动笙歌散,十里月明灯火稀。
香苒苒,梦依依。
天涯寒尽减春衣。
凤凰城阙知何处,寥落星河一雁飞。

翻译

东风轻拂紫府,夜色初开,街上开始有了行人。像莲花般轻盈的脚步,伴着如李花般清丽的人儿一同归去。到了五更时分,钟声响起,歌舞欢宴渐渐散去;十里长街上,月光如水,灯火也已稀疏。
香气袅袅飘散,梦境依稀难舍。身在天涯,只觉春寒已尽,该换上轻薄的春衣了。凤凰城楼、宫阙深处究竟在何方?只见天边星河寥落,一只孤雁展翅飞过,划破寂静。