《小重山(四之二)》

贺铸 宋代
帘影新妆一破颜。
玳筵回雪舞,小云鬟。
琼枝擢秀望难攀。
凝情处,千里望蓬山。
歌断酒阑珊。
画船箫鼓转,绿杨湾。
坠钿残燎水堂关。
斜阳里,双燕伴人闲。

翻译

帘子轻动,她的新妆初现,露出一抹羞涩的笑容。华丽的宴席上,舞女踏着如雪的舞步,云髻轻摇,宛如一朵朵小云环绕。那亭亭玉立的美人如同琼枝玉树,秀丽出众,令人难以接近。我深情凝望之处,是那千里之外遥不可及的蓬莱仙山。
歌声停歇,酒意将尽。画船伴着箫鼓声缓缓前行,转入绿杨掩映的水湾。散落的花钿与残余的烛光映照在水边的厅堂,夕阳斜照,一对燕子悠闲地飞舞在人旁,带来片刻宁静与安闲。