《梦玉人引》

李甲 宋代
渐东风暖,陇梅残,霁云碧。
嫩草柔条,又回江城春色。
乍促银签,便篆香纹蜡有余迹。
愁梦相兼,尽日高无力。
这些离恨,依然是、酒醒又如织。
料伊怀情,也应向人端的。
何故近日,全然无消息。
问伊看,伊教人到此,如何休得。

翻译

春日的风渐渐暖和,陇上的梅花已经凋谢,雨后的云彩碧蓝如洗。嫩绿的小草和柔软的枝条,又把江城装点成春天的模样。忽然间,有人敲响了银色的竹签,香炉里的香灰还留有痕迹。忧愁的梦交织在一起,整天都让人无精打采。这些离别的怨恨,就像酒醒之后,更加纷乱如织。我想她心里也一定明白我的情意,为何最近却一点消息都没有?我问她,她却让人到了这种地步,怎么才能收场呢?