《喜迁莺》

秦观 宋代
西风落叶。
正祖席将收,离歌三叠。
鹤喜仙还,珠愁主去,立马城头难别。
三十六湖春水,二十四桥秋月。
争羡道,这水如膏泽,月同莹洁。
殊绝。
郊陌上,桑柘阴阴,听得行人说。
三木论囚,五花判事,个个待公方决。
鸾凤清标重睹,驷马高门须设。
挥袂处,望甘棠召伯,教人凄咽。

翻译

西风刮过,树叶飘落。国君的宴席即将结束,离别的歌声一唱再唱。仙鹤欢欣地迎接仙人归来,珍珠却为主人离去而忧愁,骑马站在城头,难以割舍这离别之情。三十六个湖泊的春水,二十四座桥上的秋月,人人都羡慕,这水如膏油般滋润,这月如水晶般明亮清澈。真是绝妙啊。郊外小路上,桑树和柘树的树荫浓密,行人纷纷议论着。那些被刑具束缚的囚犯,那些等待判决的案件,人人都在等着你来裁决。鸾凤清高的风采再次见到,高门大宅也该重新设立。挥手告别时,望着那甘棠树下的召伯,让人不禁心生凄凉哽咽。