《水龙吟》

秦观 宋代
琐窗睡起门重闭,无奈杨花轻薄。
水沈烟冷,琵琶尘掩,懒亲弦索。
檀板歌莺,霓裳舞燕,当年娱乐。
望天涯、万叠关山,烟草连天,远凭高阁。
闲把菱花自照,笑春山、为谁涂抹。
几时待得,信传青鸟,桥通鸟鹊。
梦后余情,愁边剩思,引杯孤酌。
正黯然、对景销魂,墙外一声谯角。

翻译

我睡醒后看见窗门紧闭,一片寂静,无奈春日的杨花轻飘飘地飞舞,惹人心烦。香炉里的沉水香早已熄灭,烟气也已散尽,琵琶上落满灰尘,琴弦冷落,我也没心情去碰。曾经那些欢乐时光,檀板伴着歌女清唱,霓裳曲中燕子般翩翩起舞,而今都成了回忆。我站在高楼之上,遥望天涯,千山万水被一片烟雾笼罩,连天苍茫,只能独自登高远眺。
闲来无事,照一照镜子,看着自己淡淡一笑,那如春山般的秀眉,如今却不知为谁妆扮。不知何时才能等到青鸟传信,喜鹊搭桥,带来远方之人的消息。梦醒之后,心中仍萦绕着未尽的情思;忧愁之中,又添许多牵挂。只得独自饮酒解愁。正黯然神伤之时,对着眼前的景色,心绪难平,忽然墙外传来一声悠长的更鼓声,令人更加感怀。