《念奴娇》

秦观 宋代
千门明月,天如水,正是人间佳节。
开尽小梅春气透,花烛家家罗列。
来往绮罗,喧阗箫鼓,达旦何曾歇。
少年当此,风光真是殊绝。
遥想二十年前,此时此夜,共绾同心结。
窗外冰轮依旧在,玉貌已成长别。
旧著罗衣,不堪触目,洒泪都成血。
细思往事,只添镜里华发。

翻译

千轮明月高悬,天空如清澈的水面,这正是人间最美好的佳节。小梅花已尽情绽放,春意盎然,家家户户都点亮了花烛,装饰得富丽堂皇。人们穿着华丽的衣裳来来往往,箫鼓声喧闹不绝,热闹的气氛一直持续到天明。年少时的我们,身处这样的风光中,真是无比的幸福与特别。
回想起二十年前的这个夜晚,我们曾在此刻此地,一起许下永恒的誓言。如今窗外的明月依旧高挂,可曾经的容颜却已远去,成为了永远的离别。旧时的罗衣仍存,却不敢再去看它,因为一触目便会泪如雨下,心如刀割。细细回想往事,只能在镜中看到自己渐渐增多的白发,感叹时光的流逝与人生的无常。