《满江红》

秦观 宋代
风雨萧萧,长途上、春泥没足。
谩回首、青山无数,笑人劳碌。
山下粉粉梅落粉,渡头淼淼波摇绿。
想小园、寂寞锁柴扉,繁花竹。
曳文履,锵鸣玉。
绮楼叠,雕阑曲。
又何如、湖上芒鞋草屋。
万顷水云翻白鸟,一蓑烟雨耕黄犊。
怅东风、相望渺天涯,空凝目。

翻译

风雨凄凉,行走在漫长的道路上,春日的泥土深深没过脚底。回头望去,无数青山连绵,仿佛在嘲笑人的奔波劳碌。山下梅花纷纷飘落,渡口水波荡漾,一片碧绿。想那小园中,柴门紧闭,满园繁花与翠竹静静守候。
他穿着文雅的鞋子,脚步声清脆如玉,住在华丽的楼阁中,走过曲折的雕栏。但这一切又怎能比得上湖边的草鞋与简陋茅屋?万顷水天之间,白鸟翻飞;一蓑烟雨中,老农耕作黄牛。令人惆怅的是,东风吹散了彼此的踪影,只能远望天涯,空自凝望。