《江城子》

秦观 宋代
清明天气醉游郎。
莺儿狂。
燕儿狂。
翠盖红缨,道上往来忙。
记得相逢垂柳下,雕玉珮,缕金裳。
春光还是旧春光。
桃花香。
李花香。
浅白深红,一一斗新妆。
惆怅惜花人不见,歌一阕,泪千行。

翻译

清明时节,天气晴朗,令人陶醉,正是出游的好时光。莺儿欢快地鸣叫,燕子也自由自在地飞翔。道路上,翠绿的车盖和红色的缨饰,来来往往,热闹非凡。还记得我们曾在垂柳下相逢,你戴着雕琢精美的玉珮,穿着金线绣制的华服,彼此相视一笑。
春光依旧,桃花和李花的香气弥漫在空气中。浅白的花瓣与深红的花蕊,各自争奇斗艳,仿佛在比美。花儿们纷纷换上崭新的装束,展示着春天的生机。然而,令人惆怅的是,那个曾经与我一同赏花的人已不在眼前。我独自唱起一首歌,心中涌起无尽的思念,泪水不禁滑落,化作千行。