《蝶恋花》

秦观 宋代
新草池塘烟漠漠。
一夜轻雷,拆破夭桃萼。
骤雨隔帘时一作。
余寒犹泥罗衫薄。
斜日高楼明锦幕。
楼上佳人,痴倚阑干角。
心事不知缘底恶。
对花珠泪双双落。

翻译

新生的青草在池塘边蔓延,烟霭笼罩着水面,显得朦胧而静谧。昨夜轻轻响起的雷声,惊醒了沉睡的桃花,花瓣悄然绽放。骤雨隔着帘子不时落下,带来一丝凉意,春寒依旧,轻薄的衣衫仍觉单薄。
夕阳斜照,高楼的锦幕在余晖中熠熠生辉。楼上的佳人,痴痴地倚靠在栏杆的一角,心事重重。她不知为何心情如此低落,面对盛开的花朵,泪水无声地滑落,一颗颗晶莹如珠。