《词笑令(⑥盼盼)》

秦观 宋代
诗曰:百尺楼高燕子飞。
楼上美人颦翠眉。
将军一去音容远,只有年年旧燕归。
春风昨夜来深院。
春色依然人不见。
只余明月照孤眠,唯望旧恩空恋恋。
恋恋。
楼中燕。
燕子楼空春色晚。
将军一去音容远。
空锁楼中深怨。
春风重到人不见。
十二阑干倚遍。

翻译

高耸的楼阁上,燕子轻盈地飞舞。楼上的美人微微皱起翠眉,心事重重。那位将军早已离去,音容笑貌渐行渐远,唯有每年归来的燕子依旧。昨夜春风吹进了深院,春色依然绚烂,却不见故人身影。只有明月静静照着我孤独的枕畔,心中空留对往日恩情的无尽眷恋。
眷恋啊,楼中的燕子。燕子楼空空荡荡,春色也已迟暮。将军一去,音容渺茫,徒留楼中深深的怨念。春风再次吹来,却依然不见故人。我倚遍楼中的十二栏杆,心中满是怅惘与思念。