《河传(二之一)》

秦观 宋代
乱花飞絮。
又望空斗合,离人愁苦。
那更夜来,一霎薄情风雨。
暗掩将、春色去。
篱枯壁尽因谁做。
若说相思,佛也眉儿聚。
莫怪为伊,底死萦肠惹肚。
为没教、人恨处。

翻译

纷纷的花儿随风飘散,柳絮四处飞舞。抬头望着天空,仿佛在争夺、在拼凑,离别的人心中充满忧愁。更糟糕的是,夜里突然来了一场无情的风雨。它悄悄地将春天带走,让篱笆枯萎,墙壁破败,这一切究竟是谁造成的?如果说相思之情,连佛祖也会皱起眉头。不要怪我为了他,死死地牵肠挂肚。只因没有让人恨的地方,反而更加让人难以释怀。