《一丛花》

秦观 宋代
年时今夜见师师。
双颊酒红滋。
疏帘半卷微灯外,露华上、烟袅凉E97C。
簪髻乱抛,偎人不起,弹泪唱新词。
佳期。
谁料久参差。
愁绪暗萦丝。
想应妙舞清歌罢,又还对、秋色嗟咨。
惟有画楼,当时明月,两处照相思。

翻译

当年的今夜,我见到了心爱的师师。她双颊泛着酒后的红晕,娇艳动人。薄薄的帘子半卷着,屋外灯光微弱,露水悄然升起,轻烟缭绕,带来一阵清凉。她发髻散乱,懒懒地抛在一边,依偎在我怀里不愿起身,一边流泪一边低声唱着新写的词。
原以为这是我们相会的美好时光,谁知日后竟长久分离。愁绪悄悄缠绕心头,如丝般绵延不断。我想,此刻你应当已经歌舞完毕,又对着窗外的秋景感慨万千了吧。只有那画楼上的明月,依旧照着两地的相思。