《风流子》

秦观 宋代
东风吹碧草,年华换、行客老沧洲。
见梅吐旧英,柳摇新绿,恼人春色,还上枝头,寸心乱,北随云黯黯,东逐水悠悠。
斜日半山,暝烟两岸,数声横笛,一叶扁舟。
青门同携手,前欢记、浑似梦里扬州。
谁念断肠南陌,回首西楼。
算天长地久,有时有尽,奈何绵绵,此恨难休。
拟待倩人说与,生怕人愁。

翻译

东风吹绿了草木,年华悄悄流转,远行的人却在沧洲渐渐老去。看见梅花绽开旧日的花朵,柳枝摇曳着新发的嫩绿,恼人的春色又回到了枝头。我心中烦乱难平,北望只见云烟昏暗,东流的水也悠悠不断。斜阳映照半座山岭,暮色中两岸轻烟缥缈,几声笛声飘荡在江面,一叶小舟孤单地漂流。
还记得当年在青门携手同行,那段欢愉往事,如今回想竟像梦中的扬州那样遥远而虚幻。可有谁还会记起那条让我肝肠寸断的南陌小路?回头遥想那西楼上的时光。天长地久虽有时尽,怎奈这份绵绵不绝的愁恨却无休无止。本想托人把我的心事说给你听,却又怕听了之后,你也会因此忧愁。