《昼夜乐》

黄庭坚 宋代
夜深记得临岐语。
说花时,归来去。
教人每日思量,到处与谁分付。
其奈冤家无定据。
约云朝、又还雨暮。
将泪入鸳衾,总不成行步。
元来也解知思虑。
一封书、深相许。
情知玉帐堪欢,为向金门进取。
直待腰金拖紫后,有夫人、县君相与。
争奈会分疏,没嫌伊门路。

翻译

深夜里,记得你临别时说的话。说好在花开的时候回来,可你却一去不返。让我每天都在思念,却不知该把这份思念寄托给谁。无奈你这个冤家总是没有定数,说好早上来,却又变成傍晚。我含着泪躺在鸳鸯被里,连走路都提不起劲。原来你也懂得思念啊。你写了一封信,深情地承诺。我知道军营里有欢乐,但你为了功名前去进取。直到你腰间挂上金印、身穿紫袍,有了夫人和县君相伴。可偏偏我们缘分太浅,你又嫌弃我出身低微,没给我一条进门的路。