《河传》

黄庭坚 宋代
之作心情老懒。
对歌对舞,犹是当时眼。
巧笑靓妆,近我衰容华鬓。
似扶著、卖卜算。
思量好个当年见。
催酒催更,只怕归期短。
饮散灯稀,背销落花深院。
好杀人、天不管。

翻译

这是一首表达年华老去、人生感慨的词,下面是严格按照“信达雅”原则翻译成通俗易懂、优美流畅的现代白话文版本:
人到晚年,心情变得懒散淡漠。面对歌舞欢笑,依稀还像当年那样眼中有光。那时人们能歌善舞,笑容甜美,妆容秀丽,而如今我却面容憔悴,鬓发斑白,仿佛拄着拐杖在街头算命谋生一般。
细细回想,当年那可爱动人的模样真是令人难忘。她催着喝酒、唤着添杯,只因怕我们相聚的日子太短。等到灯火渐熄,宾客散尽,独自背对落花满地的深院,心中无限凄凉,叫人肝肠寸断,仿佛连老天也无动于衷,不闻不顾。