《好事近(太平州小妓杨姝弹琴送酒)》

黄庭坚 宋代
一弄醒心弦,情在两山斜叠。
弹到古人愁处,有真珠承睫。
使君来去本无心,休泪界红颊。
自恨老来憎酒,负十分金叶。

翻译

刚一拨动琴弦,便似触动了内心深处最柔软的地方,情意如远山层叠交错,在眉眼间流转。弹到古人心中忧愁之处时,晶莹的泪珠在睫毛下欲垂未落。你来去本是无心之举,不必为我落下泪痕,更不必让泪水染红你的脸颊。只恨自己年老之后愈发厌倦饮酒,辜负了那曾经珍视的杯中美酒,也辜负了这美好的时光。