《少年心》

黄庭坚 宋代
对景惹起愁闷。
染相思、病成方寸。
是阿谁先有意,阿谁薄幸。
斗顿恁、少喜多嗔。
合下休传音问。
你有我、我无你分。
似合欢桃核,真堪人恨。
心儿里、有两个人人。

翻译

面对眼前的景色,心中不禁涌起愁闷。相思之情渐渐侵蚀,竟让我病入膏方寸之间。究竟是谁先动了心,又是谁薄情寡义?突然间,欢喜少了,怨气多了。从此以后,别再传递音讯。你心中有我,而我心中却无你。就像那合欢桃核,外表看似圆满,内里却藏着两颗心,真叫人恨意难平。我的心啊,早已被两个人占据。