《离亭燕(次韵答廖明略见寄)》

黄庭坚 宋代
十载樽前谈笑。
天禄故人年少。
可是陵沈英俊地,看即锁窗批诏。
此处忽相逢,潦倒秃翁同调。
西顾郎官湖渺。
事看庾楼人小。
短艇绝江空怅望,寄得诗来高妙。
梦去倚君傍,胡蝶归来清晓。

翻译

十年来在酒席间谈笑风生,那时我们还年轻,在天禄共饮言欢。可是如今多少英才被埋没沉沦,转眼之间已是被召入朝、批答诏书的人了。在这地方忽然重逢,一个潦倒落魄的老翁,和我一样失意却心意相通。西望那郎官湖水广阔无边,往事看来,人也显得微小如尘。一叶扁舟横渡江水,空自惆怅远望,你寄来的诗篇却格调高远清妙。梦中依偎在你身旁,醒来时正值清晨,蝴蝶飞舞,一切宛如初晓般清明宁静。