《满庭芳》

黄庭坚 宋代
明眼空青,忘忧萱草,翠玉闲淡梳妆。
小来歌舞,长是倚风光。
我已逍遥物外,人冤道、别有思量。
难忘处,良辰美景,襟袖有余香。
鸳鸯。
头白早,多情易感,红蓼池塘。
又须得,樽前席上成双。
些子风流罪过,都说与、明月空床。
难拘管,朝云暮雨,分付楚襄王。

翻译

明亮的眼睛像清澈的青玉,忘却忧愁的萱草,翠绿如玉,淡雅地梳妆。从小就能歌善舞,一直是风光无限。我已经超脱尘世逍遥自在,别人却说我另有心思。最难忘的时候,是在那良辰美景之中,衣袖间还留有淡淡的香气。
成双的鸳鸯,早早便已白头,多情的人容易感伤,红蓼开满池塘边。在酒杯之前,在筵席之上,也总要成双成对才好。那些风流韵事虽被称作罪过,也只能说与明月和空床听闻。朝云暮雨般的恋情,难以约束,只好托付给楚襄王去评说。