《清平乐(私情)》

黄庭坚 宋代
银烛生花如红豆。
占好事、而今有。
人醉曲屏深,借宝瑟、轻招手。
一阵白苹风,故灭烛、教相就。
花带雨、冰肌香透。
恨啼乌、辘轳声晓。
岸柳微凉吹残酒。
断肠时、至今依旧。
镜中消瘦。
那人知后。
怕夯你来僝僽。

翻译

银色的烛光中,花朵像红豆般绽放。此刻正有好事降临。人醉在曲屏深处,借着宝瑟轻轻招手。一阵白苹风拂过,故意吹灭了烛火,让人彼此靠近。花朵带着雨露,肌肤如冰般透出香气。恨那啼叫的乌鸦,辘轳声在黎明时分响起。岸边的柳树微凉,吹散了残留的酒意。断肠的时刻,至今依旧难忘。镜中的人日渐消瘦。那人知道后,怕你因此而烦恼。