《撼庭竹(宰太和日吉州城外作)》

黄庭坚 宋代
呜咽南楼吹落梅。
闻鸦树惊栖。
梦中相见不多时。
隔城今夜也应知。
坐久水空碧,山月影沈西。
买个宅儿住著伊。
刚不肯相随。
如今果被天瞋作,永落鸡群被鸡欺。
空恁可怜伊。
风日损花枝。

翻译

南楼传来断断续续的笛声,像是在吹落梅花般凄凉。树上的乌鸦被惊起,扑棱棱地飞起又落下。梦中相见的时间总是那么短暂。隔着城池,此刻你也该知道我的思念了吧。独坐良久,水面空阔碧清,山间的月影也悄悄沉向西方。曾经想买个宅子把你安置进去,可你偏偏不肯随我而去。如今果然遭到天意的惩罚,永远落入鸡群之中,被鸡欺负。白白地让人这般心疼你。风和日头不断摧残花枝。