《南乡子·端午》

李之仪 宋代
小雨湿黄昏。
重午佳辰独掩门。
巢燕引雏浑去尽,销魂。
空向梁间觅宿痕。
客舍宛如村。
好事无人载一樽。
唯有莺声知此恨,殷勤。
恰似当时枕上闻。

翻译

细雨蒙蒙,打湿了黄昏的寂静。端午佳节,本该热闹非凡,我却独自一人紧闭门户。巢中的燕子带着幼鸟早已飞走一空,令人黯然神伤。我只能徒劳地在屋梁间寻找它们曾经留下的栖息痕迹。
旅居他乡的客栈宛如偏僻村落,这般清冷寂寞,竟无人送来一壶酒助兴。唯有耳边传来黄莺的啼叫,它似乎也懂得我此刻的惆怅,殷勤啼鸣。那声音亲切熟悉,恰似当年我在枕上听惯的梦中之音。