《西江月(橘)》

李之仪 宋代
昨夜十分霜重,晓来千里书传。
吴山秀处洞庭边。
不夜星垂初遍。
好事寄来禅侣,多情将送琴仙。
为怜佳果称婵娟。
一笑聊回媚眼。

翻译

昨夜霜冻特别重,清晨便收到了远道而来的书信。吴地的青山秀丽之处,就在洞庭湖边。天还未黑,繁星已早早垂落天际,仿佛铺满了整个天空。
这封好消息是禅院中的好友寄来的,情意绵长如同送别琴艺高超的仙人。只因喜爱那美好的果实,让人想起美丽的女子。她微微一笑,回眸一瞥,风情万种。