《蝶恋花》

李之仪 宋代
为爱梅花如粉面。
天与工夫,不似人间见。
几度拈来亲比看。
工夫却是花枝浅。
觅得归来临几砚。
尽日相看,默默情无限。
更不嗅时须百遍。
分明销得人肠断。

翻译

因为喜爱梅花如同女子粉嫩的面容。上天给予了赏花的时间与心绪,这种感受不像在人间常见的那样浅显。我多次将花枝拿在手中细细端详,才发现,所谓的“工夫”,其实比起花枝本身还要浅薄。
等到归来时,梅花已放在书桌砚台边。整日静静地与它对视,心中涌动着说不出的情意。即使不嗅那芬芳,也值得反复凝望百遍。那分明是一种让人柔肠寸断的美。