《蝶恋花》

苏轼 宋代
昨夜秋风来万里。
月上屏帏,冷透人衣袂。
有客抱衾愁不寐。
那堪玉漏长如岁。
羁舍留连归计未。
梦断魂销,一枕相思泪。
衣带渐宽无别意。
新书报我添憔悴。

翻译

昨夜,秋风从万里之外吹来,月亮爬上纱帐,寒气透进了衣袖。有位客人抱着被子,忧愁得睡不着觉,更难熬的是,时间仿佛过得极慢,像度过了一个漫长的岁月。客居他乡,归乡的计划还未能实现,梦中醒来,心碎肠断,只是一枕相思的泪水。衣带渐渐宽松,不是因为别的,而是因为思念,新写的信中说,我因相思而更加憔悴了。