《蝶恋花》

苏轼 宋代
春事阑珊芳草歇。
客里风光,又过清明节。
小院黄昏人忆别。
落红处处闻啼鴂。
咫尺江山分楚越。
目断魂销,应是音尘绝。
梦破五更心欲折。
角声吹落梅花月。

翻译

春天将尽,花草渐渐凋零。身在异乡的我,又迎来了清明节。傍晚时分,独自站在小院里,心中涌起对离别之人的思念。落花遍地,耳边传来杜鹃鸟凄清的啼叫。
近在咫尺的故乡,却被山水阻隔,如同分属楚地与越地一般遥远。望眼欲穿,魂魄仿佛也随之消散,想来已是音信断绝。梦醒在五更天时,内心悲痛欲绝,只听见号角声划破长空,那照在梅花上的月光,也被角声吹得零落四散。