《答魑魅代书寄家人》

沈佺期 唐代
魑魅来相问,君何失帝乡。
龙钟辞北阙,蹭蹬守南荒。
览镜怜双鬓,沾衣惜万行。
抱愁那去国,将老更垂裳。
影答余他岁,恩私宦洛阳。
三春给事省,五载尚书郎。
黄阁游鸾署,青缣御史香。
扈巡行太液,陪宴坐明光。
渭北升高苑,河南祓禊场。
烟花恒献赋,泉石每称觞。
暇日从休浣,高车映道傍。
迎宾就丞相,选士谒昭王。
侍宠言犹得,承欢谓不忘。
一朝贻厚谴,五宅竟同防。
凶竖曾驱策,权豪岂易当。
款颜因侍从,接武在文章。
且惧威非rP,宁知心是狼。
身犹纳履误,情为覆盆伤。
可叹缘成业,非关行昧藏。
喜逢今改旦,正朔复归唐。
河谶随龙马,天书逐凤凰。
朝容欣旧则,宸化美初纲。
告善雕旌建,收冤锦旆张。
宰臣更献纳,郡守各明扬。
礼乐移三统,舟车会八方。
云沙降白遂,秦陇献烧当。
三赦重天造,千推极国详。
大招思复楚,于役限维桑。
涨海缘真腊,崇山压古棠。
雕题飞栋宇,儋耳间衣裳。
伏枕神馀劣,加餐力未强。
空庭游翡翠,穷巷倚桄榔。
缘体分殊昔,回眸宛异常。
吉凶恒委郑,年寿会询唐。
家本传清白,官移重挂床。
上京无薄产,故里绝穷庄。
碧玉先时费,苍头此自将。
兴言叹家口,何处待赢粮。
计吏从都出,传闻大小康。
降除沾二弟,离拆已三房。
剑外悬销骨,荆南预断肠。
音尘黄耳间,梦想白眉良。
复此单栖鹤,衔雏愿远翔。
何堪万里外,云海已溟茫。
戚属甘胡越,声名任秕糠。
由来休愤命,命也信苍苍。
独坐寻周易,清晨咏老庄。
此中因悟道,无问入猖狂。

翻译

魑魅来问我,你为何失去了帝乡?我年老体衰地离开京城,困顿潦倒地守在南方边荒。照镜子看到两鬓斑白,泪水沾湿衣襟,心中万分惋惜。怀抱忧愁离开故国,年老之时更觉凄凉。他们回答我过去的岁月,是因受恩宠而任职洛阳。三年在尚书省供职,五年担任尚书郎。曾在黄阁中游历鸾署,也曾在青缣御史处感受香气。随驾巡游太液池,陪宴于明光殿。在渭北登高望远,在河南参加祓禊之礼。烟花般的日子常献赋,泉水山石间常常举杯畅饮。闲暇时休沐,高车显赫地行走在道旁。迎接宾客去丞相府,选拔人才去拜见昭王。侍奉君主时还能说话,承蒙欢心以为不会忘怀。但突然遭到严厉责罚,五家都开始防范我。凶恶的小人曾驱使我,权贵豪强岂是容易对付的?因亲近而被信任,因文章而得到亲近。只担心威势不是善类,却不知人心如狼一般。身体还像穿错鞋一样出错,情感却因冤屈而受伤。可叹的是因缘而成业,不是因为行为不明藏。喜逢今日改换新日,正朔重新归于大唐。河图谶语随着龙马出现,天书随着凤凰降临。朝廷容貌欣然恢复旧制,皇恩教化美好初建。告善之旗高高树立,伸冤之旗四处张开。宰臣再次进言献策,郡守各自宣扬贤能。礼乐制度改变三统,舟车汇聚八方之人。云沙之中降下白遂,秦陇之地献上烧当。三次大赦重造天意,千次推举极尽国详。大招思念复楚之志,服役限于维桑之田。越过大海到达真腊,高山压着古棠之地。雕花额头的房屋高耸,儋耳之间穿着衣裳。卧病在床神气虚弱,吃饭勉强有力不足。空荡庭院中有翡翠飞过,偏僻巷子倚着桄榔树。身体与从前不同,回头望去宛如异常。吉凶总要问郑,寿命还要问唐。家族本就清白传家,官位变动却只能挂床。上京没有薄产,故乡也没有穷庄。碧玉早已花费,苍头从此自掌。感叹家中人口,何处才能等待粮食。计吏从都城出来,传闻大小都安康。降职后照顾二弟,离散已成三房。剑外悬着骨灰,荆南早已断肠。消息在黄耳之间传递,梦中想起白眉良友。又如一只独栖的鹤,带着雏鸟渴望远翔。怎堪万里之外,云海已经茫茫。亲戚如同胡越之隔,名声任人讥讽如糠。从来休止愤怒命运,命运啊真是苍苍。独自坐在那里研读周易,清晨吟诵老庄之书。从中领悟大道,无需问是否疯狂。