《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》

苏轼 宋代
十年生死两茫茫,不思量,自难忘。
千里孤坟,无处话凄凉。
纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。
相顾无言,惟有泪千行。
料得年年肠断处,明月夜,短松冈。
(肠断 一作:断肠)

翻译

十年过去了,生死相隔,彼此音讯全无。即使不去刻意思念,那份深情也始终难以忘怀。千里之外,你的孤坟孤零零地立在那里,我无处诉说心中的凄凉。即便我们再次相逢,恐怕你也认不出我了——如今的我,满面尘土,鬓发如霜。
夜里,我忽然做了一个梦,梦见自己回到了故乡。在那扇小窗前,你正对着镜子梳妆。我们相视无言,只有泪水无声地流下,湿透了衣襟。我料想,每年最让我心碎的地方,就是那明月照耀下的短松冈——那里,是你长眠的地方。