《定风波》

苏轼 宋代
三月七日,沙湖道中遇雨。
雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉,已而遂晴,故作此词。
莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。
竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?
一蓑烟雨任平生。
料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。
回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。

翻译

三月七日,在去沙湖的路上突然下起了雨。我们带的雨具已经先送走了,同行的人都被淋得狼狈不堪,只有我不觉得有什么,后来天又放晴了,所以写了这首词。不要听那穿过树林打在叶子上的雨声,不妨一边吟诗一边慢慢走。拄着竹杖、穿着草鞋,比骑马还要轻快,有什么好怕的?披着一件蓑衣,任凭风雨洒落,我这一生就是这样过的。春寒料峭的风把酒意吹醒了,有点冷,但山头的斜阳却来迎接我。回头看看刚才风吹雨打的地方,回去吧,既没有风雨,也没有晴天。