《满庭芳》

苏轼 宋代
元丰七年四月一日,余将去黄移汝,留别雪堂邻里二三君子,会仲览自江东来别,遂书以遗之。
归去来兮,吾归何处?
万里家在岷峨。
百年强半,来日苦无多。
坐见黄州再闰,儿童尽楚语吴歌。
山中友,鸡豚社酒,相劝老东坡。
云何,当此去,人生底事,来往如梭。
待闲看秋风,洛水清波。
好在堂前细柳,应念我,莫剪柔柯。
仍传语,江南父老,时与晒渔蓑。

翻译

元丰七年四月一日,我将离开黄州前往汝州,临行前写下这篇文章赠送给雪堂的几位朋友和邻里。正好仲览从江东赶来告别,于是我就把这篇词送给了他。
归去来兮,我要回到哪里去呢?万里之外的家乡在岷山、峨眉山脚下。人生百年,已经过了大半,剩下的日子恐怕也不多了。转眼间我在黄州已经经历了两次闰月,连孩子们都说起了楚地吴地的方言歌谣。山中的朋友们送来鸡肉猪肉和社酒,劝我在这里安度晚年。
为何还要奔波劳碌?人这一生到底为了什么,东奔西走如同织梭穿线?等将来闲暇之时,我只想静静欣赏秋风吹拂下洛水的清澈波涛。还有那堂前的几株柳树,希望你们能记得我,别剪断那柔嫩的枝条。也请转告江南的父老乡亲们,时常帮我晒一晒我留下的渔蓑衣。