《采桑子》

晏几道 宋代
别来长记西楼事,结遍兰襟。
遗恨重寻。
弦断相如绿绮琴。
何时一枕逍遥夜,细话初心。
若问如今。
也似当时著意深。

翻译

自从分别以后,常常想起当年在西楼共度的时光,那时我们结交了许多志同道合的朋友。如今旧地重游,心中仍留有几分遗憾。就像司马相如那把断了弦的绿绮琴,再也奏不出当年的曲调。
什么时候才能枕着逍遥的夜晚,静静诉说当初的心愿?如果有人问起现在的情形,我也会毫不犹豫地说:对那份初心的执着,依然像当年一样深切。