《虞美人》

晏几道 宋代
一弦弹尽仙韶乐。
曾破千金学。
玉楼银烛夜深深。
愁见曲中双泪、落香襟。
从来不奈离声怨。
几度朱弦断。
未知谁解赏新音。
长是好风明月、暗知心。

翻译

一根琴弦弹完了仙乐的曲调,曾经花费千金去学习。玉楼中的银烛照得深夜更深,却愁见曲中流下的双泪,落在衣襟上。从不曾忍受离别的声音,几次琴弦都被忧伤弄断。不知道有谁能够欣赏这新的音韵,总是只有好风明月,默默懂得我的心意。