《蝶恋花》

晏几道 宋代
梦入江南烟水路,行尽江南,不与离人遇。
睡里消魂无说处,觉来惆怅消魂误。
欲尽此情书尺素,浮雁沉鱼,终了无凭据。
却倚缓弦歌别绪,断肠移破秦筝柱。

翻译

梦中我漫步在江南的烟水路上,走遍了江南的每个角落,却始终未能与离别的人相遇。在梦里,我心中充满了无尽的忧伤,却无处诉说;醒来后,那份惆怅依然萦绕心头,仿佛消魂的错觉仍在误导着我。我想将这满腹的思念写成一封信,托付给远去的雁儿或深潜的鱼儿,可最终却发现,这些都无法成为传递情感的凭据。无奈之下,我只好倚着琴弦,缓缓弹奏出离别的情愫,那断肠的旋律仿佛要将秦筝的琴柱都弹破。