《蝶恋花》

晏几道 宋代
初捻霜纨生怅望。
隔叶莺声,似学秦娥唱。
午睡醒来慵一饷。
双纹翠簟铺寒浪。
雨罢苹风吹碧涨。
脉脉荷花,泪脸红相向。
斜贴绿云新月上。
弯环正是愁眉样。

翻译

起初拿起白霜色的纨扇,心里却涌上一阵惆怅。隔着树叶传来黄莺的啼叫,仿佛在模仿秦地女子那婉转的歌声。午觉醒来,懒洋洋地倚着歇了一会儿,只见双纹的青竹凉席铺展着,像寒凉的波浪一般。
雨刚停,池塘边的风轻轻吹起水面,碧波荡漾。含情脉脉的荷花彼此相对,粉红的脸庞像是带着泪痕。远处的新月斜斜贴在绿云般的树影之上,弯弯的月牙正像那愁眉不展的模样。