《两同心》

杜安世 宋代
巍巍剑外,寒霜覆林枝。
望衰柳、尚色依依。
暮天静、雁阵高飞。
入碧云际。
江山秋色,遣客心悲。
蜀道巇崄行迟。
瞻京都迢递。
听巴峡、数声猿啼。
惟独个、未有归计。
谩空怅望,每每无言,独对斜晖。

翻译

巍峨的剑门关外,寒霜覆盖了林间的枝头。望着那衰败的柳树,依然带着依依不舍的绿意。暮色中的天空静谧,雁群高高飞过,直入碧蓝的云际。这江山的秋色,让人心中不禁涌起悲凉。蜀道险峻,行走缓慢,遥望京都,路途遥远。耳边传来巴峡中几声猿猴的啼叫,更添孤寂。只有我,还没有归去的计划。空自怅然凝望,每每无言,独自面对那斜斜的夕阳。