《蝶恋花》

欧阳修 宋代
一掬天和金粉腻。
莲子心中,自有深深意。
意密莲深秋正媚。
将花寄恨无人会。
桥上少年桥下水。
小棹归时,不语牵红袂。
浪浅荷心圆又碎。
无端欲伴相思泪。

翻译

一捧金色的阳光洒在水面,像是细腻的金粉般闪耀。莲子藏在花心深处,仿佛有着说不出的情意。这情意深藏在层层叠叠的莲花中,秋天因它而格外妩媚。我把花当作心意送出,却没有人懂得我心中的思念。
桥上的少年和桥下的流水相映成趣,小船归来时静悄悄的,谁也不说话,只是轻轻牵着那红色的衣袖。水波轻荡,荷叶上的露珠一次次聚了又散,好像也忍不住陪着我,落下点点相思的泪。