《鼓笛慢》

欧阳修 宋代
缕金裙窣轻纱,透红莹玉真堪爱。
多情更把,眼儿斜盼,眉儿敛黛。
舞态歌阑,困偎香脸,酒红微带。
便直饶、更有丹青妙手,应难写、天然态。
长恐有时不见,每饶伊、百般娇騃。
眼穿肠断,如今千种,思量无奈。
花谢春归,梦回云散,欲寻难再。
暗消魂,但觉鸳衾凤枕,有余香在。

翻译

她身穿金线绣花的轻纱长裙,肌肤晶莹剔透,宛如红玉,美得令人心动。她眼神多情,斜斜地望过来,眉头微蹙,带着几分娇羞。歌舞停歇后,她依偎在香气之中,脸上泛起淡淡的酒红。即便有再高明的画师,也难以描绘出她那种天然的风韵。
我时常担心再也见不到她,她却总是以百般的娇憨让我心醉。如今,思念如潮水般涌来,让我肝肠寸断,却无可奈何。花已凋谢,春天远去,梦醒后云散无踪,想要再寻回却已不可能。心中暗自伤神,只觉那鸳鸯被、凤枕上,仿佛还残留着她的余香。